茶對中國人來說并不只是飲品這么簡單。關于茶的英文表達,你知道幾個呢?
英語·茶文化
總的來說,茶分為六大類:
綠茶 green tea 、紅茶 black tea、黑茶 dark tea、烏龍/青茶 oolong tea、黃茶 yellow tea、白茶 white tea
當我們泡茶的滋味,常會用到這些術語:
備具 prepare tea ware
備水 prepare water
溫壺 warm pot
備茶 prepare tea
賞茶 appreciate tea
溫盅 warm pitcher
置茶 put in tea
聞香 smell fragrance
第一道茶 first infusion
計時 set timer
燙杯 warm cups
例茶 pour tea
備杯 prepare cups
分茶 divide tea
端杯奉茶 serve tea by cups
沖第二道茶 second infusion
持盅奉茶 serve tea by pitcher
供應茶點 supply snacks
去渣 take out brewed leaves
賞葉底 appreciate leaves
涮壺 rinse pot
歸位 return to seat
清盅 rinse pitcher
收杯 collect cups
結(jié)束 conclude
當我們談論茶的滋味,常會用到這些術語:
回甘 sweet after taste——回味較佳,略有甜感。
醇厚 mellow and thick——爽適甘厚。
淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而無味。同義詞:和淡;清淡;平淡。
澀 astringency——茶湯入口后,有麻嘴厚舌的感覺。
苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。
熟味 ripe taste——茶湯入口不爽,帶有蒸熟或悶熟味。
高火味 high-fire taste——高火氣的茶葉,在嘗味時也有火氣味。
老火味 over-fired taste——近似帶焦的味感。
陳味 stale taste——陳變的滋味。
另有一些常見茶名,你也需要知曉哦~
鐵觀音 Tie Guanyin Tea/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
龍井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea
君山銀針 Junshan Silver Needle Tea
碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun
牡丹繡球 Peony Jasmine Tea
黃山毛峰 Huangshan Maofeng
巖茶 Rock tea
菊花茶 Chrysanthemum Tea
大紅袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)
普洱 Pu'er Tea
茉莉花茶 Jasmine Tea
太平猴魁 Taiping Houkui Tea
大白毫 White Milli- Silver Needle Tea
信陽毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)
喝茶自然離不開漂亮的茶具
tea pot 茶壺、tea pad 壺墊、tea plate、茶船
tea pitcher茶盅、lid saucer 蓋置、tea serving tray奉茶盤
tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盤
tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂
water kettle 水壺、tea basin 水盂、covered bowl 蓋碗
tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗
來源于:英語口語,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除